sobota, 28 lutego 2009

Poprawiona aktualizacja z włoskiego

Koleżanka Sylwia Lipińska słusznie zauważyła, że jest błąd w odmienianiu czasownika avere, najwyraźniej się zagapiłam patrząc na czasownik andare. Po lewo w aktualnościach możecie wejść na linka z czasownikami z włoskiego.
Za niedopatrzenia przepraszam.

Brak komentarzy: