Koleżanka Sylwia Lipińska słusznie zauważyła, że jest błąd w odmienianiu czasownika avere, najwyraźniej się zagapiłam patrząc na czasownik andare. Po lewo w aktualnościach możecie wejść na linka z czasownikami z włoskiego.
Za niedopatrzenia przepraszam.
sobota, 28 lutego 2009
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz