Witam po dłuższej przerwie :) z powodów technicznych nie byłam w stanie wcześniej podzielić się swoimi materiałami. Jak już wszystkim zainteresowanym wiadomo w poniedziałek mamy 3 minutowy (!!?) sprawdzian z włoskiego z czasowników. Poniżej zamieszczam koniugacje dla przypomnienia i czasowniki, które mogą się pojawić.
I KONIUGACJA "-are"
(na przykładzie czasownika parlare)
io parlo -o
tu parli -i
lui/lei parla -a
noi parliamo -iamo
voi parlate -ate
loro parlano -ano
II KONIUGACJA "-ere"
(na przykładzie czasownika prendere)
io prendo -o
tu prendi -i
lui/lei prende -e
noi prendiamo -iamo
voi prendete -ete
loro prendono -ono
III KONIUGACJA "-ire"
A)
(na przykładzie czasownika dormire)
io dormo -o
tu dormi -i
lui/lei dorme -e
noi dormiamo -iamo
voi dormite -ite
loro dormono -ono
B)
W tym wypadku nie pozostaje nic innego jak nauczyć się tych czasowników III koniugacji z końcówką "isc"- nie ma na to reguły jak należy tworzyć dany czasownik w 3-ej osobie (niestety). Ewentualnie postaram się tego posta zaktualizować i wskazać, które czsowniki są odmieniane z tą końcówką.
(na przykładzie czasownika capire)
io capisco -isc + o
tu capisci -isc + i
lui/lei capisce -isc + e
noi capiamo -iamo
voi capite -ite
loro capiscono -isc + ono
-----------------------------------------------------------------------------------------------
AKTUALIZACJA (26.02.2009): Dowiedziałam się od koleżanki Uli Jaszczuk jaką wiedzą dysponuje na temat odróżniania rodzajów w III koniugacji. Otóż by "odgadnąć" rodzaj A i B potrzeba się wyłącznie przyjrzeć czasownikowi w bezokoliczniku (oczywiście to się nie sprawdza w 100%, np. czasowniki nieregularne odbiegają od tej niepisanej reguły).
Jeżeli czasownik "kryje" końcówkę "-isc" to bezokolicznik przed końcówką "-ire" zawiera kolejno SAMOGŁOSKĘ i SPÓŁGŁOSKĘ. Natomiast czasownik nie mający "-isc" zawiera dwie SPÓŁGŁOSKI przed dostawianymi literami w opdowiednich formach. Jest to dosyć zawiłe jednak opierając się na przykładzie wszytko będzie jasne:
A)
(bez "-isc" wtedy gdy mamy 2 spółgłoski przed -ire w bezokoliczniku)
np. czasownik "dormire"- spać
dormire: ire jest zastępowane końcówkami -o, -i, -e, -iamo, -ite, -ono
np. czasownik "aprire:- otworzyć
aprire: również ire jest zastępowane końcówkami -o, -i, -e, -iamo, -ite, -ono
B)
(z "-isc" wtedy gdy mamy samogłoskę a po niej spółgłoskę przed -ire w bezokoliczniku)
np. czasownik "capire"- rozumieć
capire: ire jest zastępowane końcówkami -isco, -isci, -isce, -iamo, -ite, -iscono
np. czasownik "finire"- kończyć
finire: ire również jest zastępowane końcówkami -isco, -isci, -isce, -iamo, -ite, -iscono
Mam nadzieję, że to co wyjaśniłam jest przejrzyste :)
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Podstawowe czasowniki:
abitare - mieszkać
amare- kochać
andare - iść
aprire - otworzyć
ascoltare - słuchać
aspettare - czekać
avere - mieć
capire - rozumieć
chiedere - prosić
chiudere - zamykać
cominciare - zaczynać
conoscere - znać
correre - biegać DODANE
cucinare - gotować
discutere - dyskutować DODANE
dormire - spać
essere - być
finire - kończyć
giocare - bawić się
guardare - patrzeć
guidare - kierować
incontrare - spotykać się DODANE
lavorare - pracować
leggere - czytać
mangiare - jeść
parlare - mówić
pensare - myśleć
pescare - łowić ryby DODANE
piacere - lubić, podobać się
prendere - brać
riparare - reperować/ naprawiać DODANE
scendere - schodzić/ wysiadać/ spadać/ obniżać się DODANE
scrivere - pisać
sentire - czuć, słyszeć
studiare - studiować
suonare - grać (na zajęciach było wspomniane, że m. in. na instrumentach muzycznych)
venire - przychodzić/ przebywać DODANE
(specjalnie dałam trochę więcej czasowników z tego względu, że nie raz na zajęciach jednorazowo się pojawiały i mogą być uznane za "przerobione")
Czasowniki nieregularne: DODANE
essere- być
io sono
tu sei
lui/lei è
noi siamo
voi siete
loro sono
avere- mieć
io ho
tu hai
lui/lei ha
noi abbiamo
voi avete POPRAWIONE
loro hanno
andare- iść
io vado
tu vai
lui/lei va
noi andiamo
voi andate
loro vanno
venire- przychodzić/ przybywać
io vengo
tu vieni
lui/lei viene
noi veniamo
voi venite
loro vengono
Jeżeli o czymś jeszcze zapomniałam to piszcie komentarze lub skontaktujcie się ze mną poprzez maila :)
wtorek, 24 lutego 2009
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
1 komentarz:
wielkie dzięki, bardzo mi pomogłaś
Prześlij komentarz